我想知道我会想念你

I wonder what I’ll miss about you

我想念我所爱的最后一个男人的具体事情。他的长长的手指,在厨房里弹吉他。我们俩都唱着经典的摇滚站,同时我们开车穿过纽约市中心的山丘。混合媒体艺术,他用重建的乐器制作,挂在树林里,为他的朋友的年度音乐节。他脸上的纯粹幸福时间我们在纽约哈德森的一条雪街上遇到了一个名叫的Gershwin。蒙特利尔的感恩节之旅,我们吃了鹅肝散步和看着Beverly Hills Cop花了几个小时徘徊的Bozar。他的方式随意向我大吃一惊,或者在我的书架上隐藏Carrie Brownstein的书的副本,让我找到。他kn我,在某种程度上,我不认为任何人都可以了解我 - 仍然没有,除了你可能。

继续阅读“I wonder what I’ll miss about you”

élodie和我

élodie和我

Élodie Clyde makes a perfect Negroni. On Sunday nights, she draws a lavender-scented bath, lights some candles, and soaks until the water begins to cool, rereadingThe Dud AvocadoorThe Golden Notebook。她总是在冰箱里有香槟,只有在有保证时服务,以及各种各样的不匹配的古董茶杯。在一系列Caftans中,她举办了长时间的晚宴,从撒哈拉迪的详细点播,并以一系列的消化物和棋盘游戏结束。她的衣柜里装满了Ulla Johnson连衣裙,令人困惑来自巴黎概念店的T恤。élodie关心别人的感受,但只是足够;她从不对他们负责。她的生活很大,但从未窒息过。

Élodie Clyde doesn’t exist.

继续阅读“élodie和我”

58必威网

58必威网

Ten years ago, something bad happened and I lost most of my closest friendships. I’m forever shocked that I survived the year that followed, and as a person whose body typically reminds me of residual trauma before I bother to look at the calendar, I’ve been apprehensive about living through the anniversary of all of it.

奇怪,回想一切happened in the context of what’s happening now, I see it as proof that I can live through most things. That year of my life was truly unlivable, and the one after it wasn’t much better. I hated myself and questioned all of my life choices—the bad ones, naturally, but also the ones that looked good on paper. I believed my life was irredeemably bad and, worse, that I deserved it. It was a long time before I recovered from this mindset in any meaningful way. For years, it dictated who I let into my life and how I let them treat me.

58必威网

In memory of my cousin, Matt Dore

在纪念我的堂兄,马特鸽子

我的堂兄在过去一周意外地离开了26岁。我非常仍然处理这一点。昨天的葬礼,我能够说几句关于谁是谁,是什么让我与他的关系特别。马特是一位才华横溢的音乐家和作家,曾使用艺术来处理他在世界上发生的事情以及他自己的经历。他与我见过的任何人都不同,可能会见面。这对我们的家庭来说,这是一个毁灭性的损失,特别是马特的崇拜父母佩格和史蒂夫和他的弟弟迈克尔。我觉得有幸有机会在过去的几天里度过反思我生命中的重要作用,以及那些爱他的人如何让他的遗产活着。以下文本是该反射的结果。

继续阅读“记住我的堂兄,马特鸽子”